상세 컨텐츠

본문 제목

[불교교리소원성취발원문]시방삼세(十方三世)부처님,十方三世仏,The Buddha of the Ten Directions,မြတ်စွာဘုရားကို ဆယ်ပါးသော ညွန်သုံးကြိမ်

마음공부

by 수자령천도업장소멸 소원성취불교기도발원문 2025. 2. 15. 10:42

본문

반응형

 

"시방삼세(十方三世)"는 불교에서 공간과 시간을 아우르는 개념으로, 부처님의 위대한 존재성과 법의 보편성을 나타낸다.

1. 시방(十方)
시방은 불교에서 우주의 모든 방향을 의미한다.
동(東), 서(西), 남(南), 북(北), 동남(東南), 서남(西南), 동북(東北), 서북(西北) 그리고 상(上), 하(下)까지 합쳐 총 10방위를 뜻한다.
이는 부처님의 가르침과 법이 특정한 지역에 국한되지 않고, 온 우주에 두루 미친다는 의미다.

2. 삼세(三世)
삼세는 시간의 개념으로, 과거(過去), 현재(現在), 미래(未來)를 의미한다.
즉, 부처님의 법은 과거에도 존재했고, 현재에도 적용되며, 미래에도 변함없이 존재한다는 뜻이다
3. 시방삼세의 의미
"시방삼세"는 결국 공간적으로는 온 우주에, 시간적으로는 영원히 부처님의 법이 존재한다는 의미를 가진다.
따라서 "부처님 시방삼세"라는 표현은 부처님의 가르침이 온 우주와 모든 시간 속에서 통용되며, 누구나 이를 실천할 수 있다는 뜻으로 해석할 수 있다.
이는 불교의 보편성과 부처님의 자비가 한정된 것이 아니라, 모든 존재에게 열려 있음을 강조하는 개념이다.
================================
Buda de las diez direcciones y tres tiempos
"Las diez direcciones y los tres tiempos" es un concepto del budismo que abarca el espacio y el tiempo, y representa la gran existencia de Buda y la universalidad de la ley.
1. Diez direcciones
En el budismo, las diez direcciones se refieren a todas las direcciones del universo.
Se refiere a un total de 10 direcciones: este, oeste, sur, norte, sureste, suroeste, noreste, noroeste, arriba y abajo.
Esto significa que las enseñanzas y leyes del Buda no se limitan a una región específica, sino que se extienden por todo el universo.
2. Tres generaciones
Los tres mundos son el concepto de tiempo, es decir, pasado, presente y futuro.
Es decir, la ley del Buda existió en el pasado, es aplicable en el presente y existirá sin cambios en el futuro.

3. El significado de Shibangsamse
“Sibangsamse” significa en última instancia que la ley del Buda existe espacialmente en todo el universo y temporalmente para siempre.
Por lo tanto, la expresión “las diez direcciones y los tres tiempos del Buda” puede interpretarse en el sentido de que las enseñanzas del Buda se aplican en todo el universo y en todos los tiempos, y que cualquiera puede practicarlas.
Este es un concepto que enfatiza la universalidad del budismo y que la compasión del Buda no es limitada, sino que está abierta a todos los seres.
=====================================
The Buddha of the Ten Directions
"The Ten Directions" is a concept in Buddhism that encompasses space and time, and represents the great existence of the Buddha and the universality of the law.
1. The Ten Directions
The ten directions refer to all directions in Buddhism.
They refer to the ten directions in total: East, West, South, North, Southeast, Southwest, Northeast, Northwest, and Up and Down.
This means that the Buddha's teachings and law are not limited to a specific region, but are widespread throughout the entire universe.
2. The Three Directions
The three directions refer to the concept of time, past, present, and future.
That is, the Buddha's law existed in the past, is applicable in the present, and will exist in the future without change

3. The meaning of the ten directions and three times
"The ten directions and three times" ultimately means that the Buddha's law exists spatially throughout the entire universe and temporally forever.
Therefore, the expression "Buddha the ten directions and three times" can be interpreted to mean that the Buddha's teachings are applicable throughout the entire universe and all time, and that anyone can practice them.
This is a concept that emphasizes the universality of Buddhism and that the Buddha's compassion is not limited, but open to all beings.
===============================
十方三世仏
「十方三世」は仏教で空間と時間を交わす概念で、仏の偉大な存在性と法の普遍性を示す。
1. 市方(十方)
国防は仏教の宇宙のすべての方向を意味します。
東(東)、西(西)、南(南)、北(北)、東南(東南)、西南(西南)、東北(東北)、西北(西北)そして上(上)、下(下)まで合わせて合計10方位を意味する。
これは仏の教えと法が特定の地域に限定されず、全宇宙に巻き込まれるという意味だ。
2. 三世(三世)
三世は時間の概念で、過去(過去)、現在(現在)、未来(未来)を意味する。
つまり、仏の法は過去にも存在し、現在にも適用され、未来にも変わらず存在するという意味である。
3. シバン三世の意味
「シバン三世」は結局、空間的には全宇宙に、時間的には永遠に仏の法が存在するという意味を持つ。
したがって、「仏陀の三方三世」という表現は、仏の教えが来た宇宙とあらゆる時間の中で通用され、誰もがこれを実践できるという意味と解釈できる。
これは仏教の普遍性と仏の慈悲が限られたものではなく、すべての存在に開かれていることを強調する概念である。
================================
မြတ်စွာဘုရားကို ဆယ်ပါးသော ညွန်သုံးကြိမ်

"လမ်းညွှန်ဆယ်ပါးနှင့် သုံးကြိမ်" သည် အာကာသနှင့် အချိန်ကို လွှမ်းခြုံထားသည့် ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ အယူအဆဖြစ်ပြီး ဗုဒ္ဓ၏ ကြီးမားသောတည်ရှိမှုနှင့် တရားတော်၏ စကြာဝဠာတို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်။

1. လမ်းညွန်ဆယ်ခု
ဗုဒ္ဓဘာသာတွင် လမ်းကြောင်းဆယ်ခုသည် စကြာဝဠာရှိ လမ်းကြောင်းအားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။
အရှေ့၊ အနောက်၊ တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့တောင်၊ အနောက်တောင်၊ အရှေ့မြောက်၊ အနောက်၊ အတက်၊ အောက်။
ဆိုလိုသည်မှာ မြတ်ဗုဒ္ဓ၏ အဆုံးအမနှင့် တရားတော်များသည် သတ်သတ်မှတ်မှတ် ဒေသတစ်ခုတွင်သာ မဟုတ်ဘဲ စကြာဝဠာ တစ်ခုလုံးကို ပျံ့နှံ့စေသည်ဟု ဆိုလိုသည်။
2. မျိုးဆက်သုံးဆက်
လောကသုံးပါးသည် အတိတ်၊ ပစ္စုပ္ပန်၊ အနာဂတ် ဟူသော သဘောတရားသည် အချိန်ဖြစ်သည်။
ဆိုလိုတာက မြတ်စွာဘုရားရဲ့ တရားတော်ဟာ အတိတ်မှာ ရှိခဲ့တယ်၊ ပစ္စုပ္ပန်မှာ ကျင့်သုံးတယ်၊ အနာဂတ်မှာ မပြောင်းလဲဘဲ တည်ရှိနေလိမ့်မယ်။
3. Shibangsamse ၏အဓိပ္ပါယ်
"Sibangsamse" ဟူသော အဓိပ္ပါယ်မှာ ဗုဒ္ဓ၏တရားတော်သည် စကြာဝဠာတစ်ခုလုံးနှင့် ယာယီအားဖြင့် ထာဝရတည်ရှိနေပါသည်။
ထို့ကြောင့် “မြတ်စွာဘုရား၏ လမ်းညွှန်ချက် ဆယ်ပါးနှင့် သုံးကြိမ်” ဟူသော စကားရပ်ကို စကြာဝဠာ တစ်ခုလုံးနှင့် အချိန်တိုင်းတွင် ကျင့်သုံးနိုင်ပြီး မည်သူမဆို လိုက်နာကျင့်သုံးနိုင်သည်ဟု ဆိုလိုပါသည်။
ဤသည်မှာ ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ စကြာဝဠာကို အလေးပေးသော အယူအဆဖြစ်ပြီး ဗုဒ္ဓ၏ ကရုဏာသည် အကန့်အသတ်မရှိသော်လည်း သတ္တဝါအားလုံးအတွက် ဖွင့်ဆိုထားသည့် အယူအဆဖြစ်သည်။

 

https://youtube.com/shorts/lH9HeFjbv2U?feature=share

 

 

 

시방삼세(十方三世)부처님

"시방삼세(十方三世)"는 불교에서 공간과 시간을 아우르는 개념으로, 부처님의 위대한 존재성과 법의 보편성을 나타낸다.

1. 시방(十方)
시방은 불교에서 우주의 모든 방향을 의미한다.
동(東), 서(西), 남(南), 북(北), 동남(東南), 서남(西南), 동북(東北), 서북(西北) 그리고 상(上), 하(下)까지 합쳐 총 10방위를 뜻한다.
이는 부처님의 가르침과 법이 특정한 지역에 국한되지 않고, 온 우주에 두루 미친다는 의미다.
 
2. 삼세(三世)
삼세는 시간의 개념으로, 과거(過去), 현재(現在), 미래(未來)를 의미한다.
즉, 부처님의 법은 과거에도 존재했고, 현재에도 적용되며, 미래에도 변함없이 존재한다는 뜻이다
3. 시방삼세의 의미
"시방삼세"는 결국 공간적으로는 온 우주에, 시간적으로는 영원히 부처님의 법이 존재한다는 의미를 가진다.
따라서 "부처님 시방삼세"라는 표현은 부처님의 가르침이 온 우주와 모든 시간 속에서 통용되며, 누구나 이를 실천할 수 있다는 뜻으로 해석할 수 있다.
이는 불교의 보편성과 부처님의 자비가 한정된 것이 아니라, 모든 존재에게 열려 있음을 강조하는 개념이다.
================================
Buda de las diez direcciones y tres tiempos
"Las diez direcciones y los tres tiempos" es un concepto del budismo que abarca el espacio y el tiempo, y representa la gran existencia de Buda y la universalidad de la ley.
1. Diez direcciones
En el budismo, las diez direcciones se refieren a todas las direcciones del universo.
Se refiere a un total de 10 direcciones: este, oeste, sur, norte, sureste, suroeste, noreste, noroeste, arriba y abajo.
Esto significa que las enseñanzas y leyes del Buda no se limitan a una región específica, sino que se extienden por todo el universo.
2. Tres generaciones
Los tres mundos son el concepto de tiempo, es decir, pasado, presente y futuro.
Es decir, la ley del Buda existió en el pasado, es aplicable en el presente y existirá sin cambios en el futuro.
 
3. El significado de Shibangsamse
“Sibangsamse” significa en última instancia que la ley del Buda existe espacialmente en todo el universo y temporalmente para siempre.
Por lo tanto, la expresión “las diez direcciones y los tres tiempos del Buda” puede interpretarse en el sentido de que las enseñanzas del Buda se aplican en todo el universo y en todos los tiempos, y que cualquiera puede practicarlas.
Este es un concepto que enfatiza la universalidad del budismo y que la compasión del Buda no es limitada, sino que está abierta a todos los seres.
=====================================
The Buddha of the Ten Directions
"The Ten Directions" is a concept in Buddhism that encompasses space and time, and represents the great existence of the Buddha and the universality of the law.
1. The Ten Directions
The ten directions refer to all directions in Buddhism.
They refer to the ten directions in total: East, West, South, North, Southeast, Southwest, Northeast, Northwest, and Up and Down.
This means that the Buddha's teachings and law are not limited to a specific region, but are widespread throughout the entire universe.
2. The Three Directions
The three directions refer to the concept of time, past, present, and future.
That is, the Buddha's law existed in the past, is applicable in the present, and will exist in the future without change
 
3. The meaning of the ten directions and three times
"The ten directions and three times" ultimately means that the Buddha's law exists spatially throughout the entire universe and temporally forever.
Therefore, the expression "Buddha the ten directions and three times" can be interpreted to mean that the Buddha's teachings are applicable throughout the entire universe and all time, and that anyone can practice them.
This is a concept that emphasizes the universality of Buddhism and that the Buddha's compassion is not limited, but open to all beings.
===============================
十方三世仏
「十方三世」は仏教で空間と時間を交わす概念で、仏の偉大な存在性と法の普遍性を示す。
1. 市方(十方)
国防は仏教の宇宙のすべての方向を意味します。
東(東)、西(西)、南(南)、北(北)、東南(東南)、西南(西南)、東北(東北)、西北(西北)そして上(上)、下(下)まで合わせて合計10方位を意味する。
これは仏の教えと法が特定の地域に限定されず、全宇宙に巻き込まれるという意味だ。
2. 三世(三世)
三世は時間の概念で、過去(過去)、現在(現在)、未来(未来)を意味する。
つまり、仏の法は過去にも存在し、現在にも適用され、未来にも変わらず存在するという意味である。
3. シバン三世の意味
「シバン三世」は結局、空間的には全宇宙に、時間的には永遠に仏の法が存在するという意味を持つ。
したがって、「仏陀の三方三世」という表現は、仏の教えが来た宇宙とあらゆる時間の中で通用され、誰もがこれを実践できるという意味と解釈できる。
これは仏教の普遍性と仏の慈悲が限られたものではなく、すべての存在に開かれていることを強調する概念である。
================================
မြတ်စွာဘုရားကို ဆယ်ပါးသော ညွန်သုံးကြိမ်
 
"လမ်းညွှန်ဆယ်ပါးနှင့် သုံးကြိမ်" သည် အာကာသနှင့် အချိန်ကို လွှမ်းခြုံထားသည့် ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ အယူအဆဖြစ်ပြီး ဗုဒ္ဓ၏ ကြီးမားသောတည်ရှိမှုနှင့် တရားတော်၏ စကြာဝဠာတို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်။
 
1. လမ်းညွန်ဆယ်ခု
ဗုဒ္ဓဘာသာတွင် လမ်းကြောင်းဆယ်ခုသည် စကြာဝဠာရှိ လမ်းကြောင်းအားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။
အရှေ့၊ အနောက်၊ တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့တောင်၊ အနောက်တောင်၊ အရှေ့မြောက်၊ အနောက်၊ အတက်၊ အောက်။
ဆိုလိုသည်မှာ မြတ်ဗုဒ္ဓ၏ အဆုံးအမနှင့် တရားတော်များသည် သတ်သတ်မှတ်မှတ် ဒေသတစ်ခုတွင်သာ မဟုတ်ဘဲ စကြာဝဠာ တစ်ခုလုံးကို ပျံ့နှံ့စေသည်ဟု ဆိုလိုသည်။
2. မျိုးဆက်သုံးဆက်
လောကသုံးပါးသည် အတိတ်၊ ပစ္စုပ္ပန်၊ အနာဂတ် ဟူသော သဘောတရားသည် အချိန်ဖြစ်သည်။
ဆိုလိုတာက မြတ်စွာဘုရားရဲ့ တရားတော်ဟာ အတိတ်မှာ ရှိခဲ့တယ်၊ ပစ္စုပ္ပန်မှာ ကျင့်သုံးတယ်၊ အနာဂတ်မှာ မပြောင်းလဲဘဲ တည်ရှိနေလိမ့်မယ်။
3. Shibangsamse ၏အဓိပ္ပါယ်
"Sibangsamse" ဟူသော အဓိပ္ပါယ်မှာ ဗုဒ္ဓ၏တရားတော်သည် စကြာဝဠာတစ်ခုလုံးနှင့် ယာယီအားဖြင့် ထာဝရတည်ရှိနေပါသည်။
ထို့ကြောင့် “မြတ်စွာဘုရား၏ လမ်းညွှန်ချက် ဆယ်ပါးနှင့် သုံးကြိမ်” ဟူသော စကားရပ်ကို စကြာဝဠာ တစ်ခုလုံးနှင့် အချိန်တိုင်းတွင် ကျင့်သုံးနိုင်ပြီး မည်သူမဆို လိုက်နာကျင့်သုံးနိုင်သည်ဟု ဆိုလိုပါသည်။
ဤသည်မှာ ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ စကြာဝဠာကို အလေးပေးသော အယူအဆဖြစ်ပြီး ဗုဒ္ဓ၏ ကရုဏာသည် အကန့်အသတ်မရှိသော်လည်း သတ္တဝါအားလုံးအတွက် ဖွင့်ဆိုထားသည့် အယူအဆဖြစ်သည်။
 
 
반응형

관련글 더보기